Перевод текста песни "Hello" - Adele: 2 варианта, видеоклип с субтитрами на русском и слова

Adele — Hello: перевод песни, слова и видео

Hello

Алло!

Hello, it’s meАлло, это я.
I was wondering if after all these yearsПо прошествии стольких лет, я подумала,
You’d like to meet,Ты не хотел бы увидеться,
To go over everythingЧтобы всё обговорить?
They say that time’s supposed to heal yaГоворят, что время создано, чтобы лечить раны,
But I ain’t done much healingНо мне не становится лучше.
Hello, can you hear me?Алло, ты слышишь меня?
I’m in CaliforniaЯ сейчас в Калифорнии,
Dreaming about who we used to beВспоминаю, что мы представляли из себя
When we were younger and freeКогда мы были молоды и свободны
I’ve forgotten how it feltЯ уже и забыла, каково это
Before the world fell at our feetКогда мир не у твоих ног.
There’s such a difference between usМежду нами так много различий,
And a million milesИ миллионы миль.
Hello from the other side«Алло», — говорю я с другого конца провода.
I must’ve called a thousand timesЯ, наверное, звонила тысячу раз,
To tell you I’m sorry,Чтобы извиниться,
For everything that I’ve doneЗа всё, что я сделала,
But when I callНо, когда я набираю номер,
You never seem to be homeТебя, видно, тогда не бывает дома.
Hello from the outside«Алло» из другого мира.
At least I can sayПо крайней мере, я могу сказать,
That I’ve tried to tell youЧто пыталась сказать тебе,
I’m sorry, for breaking your heartЧто виновата в том, что разбила твоё сердце,
But it don’t matter,Но всё это уже не имеет значения,
It clearly doesn’t tear you apart anymoreВедь понятно, что тебя это больше не волнует.
Hello, how are you?Привет, как ты?
It’s so typical of me to talk about myselfЯ говорю только о себе, да, я такая,
I’m sorry, I hope that you’re wellПрости, надеюсь, что у тебя всё хорошо.
Did you ever make it out of that townТы смог выбраться из того города,
Where nothing ever happened?В котором никогда ничего не происходило?
It’s no secretЭто не секрет,
That the both of us are running out of timeЧто наше время летит быстро.
So hello from the other sideТак что я снова говорю «алло?».
I must’ve called a thousand timesЯ, наверное, звонила тысячу раз,
To tell you I’m sorry,Чтобы извиниться,
For everything that I’ve doneЗа всё, что я сделала,
But when I callНо, когда я набираю номер,
You never seem to be homeТебя, видно, тогда не бывает дома.
Hello from the outside«Алло» из другого мира.
At least I can sayПо крайней мере, я могу сказать,
That I’ve triedЧто пыталась,
To tell you I’m sorry, for breaking your heartИзвиниться за то, что разбила твоё сердце,
But it don’t matter,Но всё это уже не имеет значения,
It clearly doesn’t tear you apart anymoreВедь понятно, что тебя это больше не волнует.
Oh, anymoreО, больше нет
Oh, anymoreО, больше нет
Oh, anymoreО, больше нет
AnymoreНе волнует.
Hello from the other sideТак что я снова говорю «алло?».
I must’ve called a thousand timesЯ, наверное, звонила тысячу раз,
To tell you I’m sorry,Чтобы извиниться,
for everything that I’ve doneЗа всё, что я сделала,
But when I callНо, когда я набираю номер,
You never seem to be homeТебя, видно, тогда не бывает дома.
Hello from the outside«Алло» из другого мира.
At least I can sayПо крайней мере,
That I’ve triedЯ пыталась сказать тебе,
To tell you I’m sorry, for breaking your heartЧто виновата в том, что разбила твоё сердце,
But it don’t matter,Но всё это уже не имеет значения,
It clearly doesn’t tear you apart anymoreВедь понятно, что тебя это больше не волнует.

Здесь второй вариант перевода.

О песне Hello (Adele)

Адель вспоминает прошлое и пытается понять свои ошибки. На первый взгляд, песня Hello, кажется, о разрыве отношений, но также может быть интерпретирована как попытка Адель примириться с ее прежним «я».


Видео с русскими субтитрами на песню Hello (Adele).