Перевод песни Enemy — Imagine Dragons

Imagine Dragons — Enemy

Imagine Dragons — Враг

(Look out for yourself) Следи за собой
I wake up to the sounds Я просыпаюсь под звуки
Of the silence that allows Тишины, что позволяет
For my mind to run around Моим мыслям путаться,
With my ear up to the ground И я держу ухо востро.
I’m searching to behold Я веду поиски, чтобы увидеть
The stories that are told То, что слышал в историях, что были рассказаны,
When my back is to the world Когда я отворачивался от мира,
That was smiling when I turned Который усмехался у меня за спиной.
Tell you, «You’re the greatest» Тебе говорят, что ты лучший,
But once you turn, they hate us Но стоит тебе отвернуться – нас сразу возненавидят
Oh, the misery Оу, какое горе
Everybody wants to be my enemy Каждый хочет стать моим врагом
Spare the sympathy Мне не нужно сочувствие
Everybody wants to be my enemy-y-y-y-y (look out for yourself) Каждый хочет стать моим врагом-Ом-ом-ом (Следи за собой)
My enemy-y-y-y-y (look out for yourself) Моим врагом-Ом-ом-ом (Следи за собой)
But I’m ready Но я готов.

 

 

 

 

Your words up on the wall Твои слова начертаны на стене,
As you’re praying for my fall Ведь ты молишься о том, чтобы я пал,
And the laughter in the halls А в залах слышны смех
And the names that I’ve been called И обзывательства в мой адрес
I stack it in my mind Я складываю их стопкой в своём сознании
And I’m waiting for the time И жду того часа,
When I show you what it’s like Когда я покажу тебе, каково это –
To be words spit in a mic Быть словами, что я со злостью говорю в микрофон
Tell you, «You’re the greatest» Тебе говорят, что ты лучший,
But once you turn, they hate us Но стоит тебе отвернуться – нас сразу возненавидят
Oh, the misery Оу, какое горе
Everybody wants to be my enemy Каждый хочет стать моим врагом
Spare the sympathy Мне не нужно сочувствие
Everybody wants to be my enemy-y-y-y-y (look out for yourself) Каждый хочет стать моим врагом-Ом-ом-ом (Следи за собой)
My enemy-y-y-y-y (look out for yourself) Моим врагом-Ом-ом-ом (Следи за собой)
They say, «pray it away» Они говорят: «Молитесь об этом,
I swear, that I’ll never be a saint, no way Я клянусь, что никогда не буду святым, ни за что
A chair in the corner is my place I stay Стул в углу — это мое место, где я остаюсь
I shake, and I think about the powers it play, the powers it play Я дрожу и думаю о силе, которую она играет, о силе, которую она играет
And the kids in the dark that were doomed from the start И дети в темноте, которые были обречены с самого начала
The child in the basement, face to the pavement Ребенок в подвале, лицом к тротуару
Oh, what a statement, love is embracement О, какое заявление: любовь — это объятия
Love is a constant, love is a basis Любовь — это постоянство, любовь — это основа
He cannot be, she cannot be, they cannot be chained Он не может быть, она не может быть, они не могут быть скованы
But keep on praying Но продолжайте молиться
Goodbye Прощай
Oh, the misery Оу, какое горе
Everybody wants to be my enemy Каждый хочет стать моим врагом
Spare the sympathy Мне не нужно сочувствие
Everybody wants to be my enemy Каждый хочет стать моим врагом
Oh, the misery Оу, какое горе
Everybody wants to be my enemy Каждый хочет стать моим врагом
Spare the sympathy Мне не нужно сочувствие
Everybody wants to be my enemy (I swear) Каждый хочет стать моим врагом (Я клянусь)
Pray it away, I swear, I never be a saint, no way Каждый хочет стать моим врагом
My enemy (I swear) Mоим врагом (Я клянусь)
Pray it away, I swear, I never be a saint Молитесь, клянусь, я никогда не буду святым
(Look out for yourself, for your self…) (Следи за собой, для себя…)
Понравилась статья? Поделиться с друзьями: