Adele — Hello текст |
Adele — Алло |
I was wondering if after all these years | По прошествии стольких лет, я подумала, |
You’d like to meet, | Ты не хотел бы увидеться, |
To go over everything | Чтобы всё обговорить? |
They say that time’s supposed to heal ya | Говорят, что время создано, чтобы лечить раны, |
But I ain’t done much healing | Но мне не становится лучше. |
Hello, can you hear me? | Алло, ты слышишь меня? |
I’m in California | Я сейчас в Калифорнии, |
Dreaming about who we used to be | Вспоминаю, что мы представляли из себя |
When we were younger and free | Когда мы были молоды и свободны |
I’ve forgotten how it felt | Я уже и забыла, каково это |
Before the world fell at our feet | Когда мир не у твоих ног. |
There’s such a difference between us | Между нами так много различий, |
And a million miles | И миллионы миль. |
Hello from the other side | «Алло», — говорю я с другого конца провода. |
I must’ve called a thousand times | Я, наверное, звонила тысячу раз, |
To tell you I’m sorry, | Чтобы извиниться, |
For everything that I’ve done | За всё, что я сделала, |
But when I call | Но, когда я набираю номер, |
You never seem to be home | Тебя, видно, тогда не бывает дома. |
Hello from the outside | «Алло» из другого мира. |
At least I can say | По крайней мере, я могу сказать, |
That I’ve tried to tell you | Что пыталась сказать тебе, |
I’m sorry, for breaking your heart | Что виновата в том, что разбила твоё сердце, |
But it don’t matter, | Но всё это уже не имеет значения, |
It clearly doesn’t tear you apart anymore | Ведь понятно, что тебя это больше не волнует. |
Hello, how are you? | Привет, как ты? |
It’s so typical of me to talk about myself | Я говорю только о себе, да, я такая, |
I’m sorry, I hope that you’re well | Прости, надеюсь, что у тебя всё хорошо. |
Did you ever make it out of that town | Ты смог выбраться из того города, |
Where nothing ever happened? | В котором никогда ничего не происходило? |
It’s no secret | Это не секрет, |
That the both of us are running out of time | Что наше время летит быстро. |
So hello from the other side | Так что я снова говорю «алло?». |
I must’ve called a thousand times | Я, наверное, звонила тысячу раз, |
To tell you I’m sorry, | Чтобы извиниться, |
For everything that I’ve done | За всё, что я сделала, |
But when I call | Но, когда я набираю номер, |
You never seem to be home | Тебя, видно, тогда не бывает дома. |
[ads-pc-1][ads-mob-1] | |
Hello from the outside | «Алло» из другого мира. |
At least I can say | По крайней мере, я могу сказать, |
That I’ve tried | Что пыталась, |
To tell you I’m sorry, for breaking your heart | Извиниться за то, что разбила твоё сердце, |
But it don’t matter, | Но всё это уже не имеет значения, |
It clearly doesn’t tear you apart anymore | Ведь понятно, что тебя это больше не волнует. |
Oh, anymore | О, больше нет |
Oh, anymore | О, больше нет |
Oh, anymore | О, больше нет |
Anymore | Не волнует. |
Hello from the other side | Так что я снова говорю «алло?». |
I must’ve called a thousand times | Я, наверное, звонила тысячу раз, |
To tell you I’m sorry, | Чтобы извиниться, |
for everything that I’ve done | За всё, что я сделала, |
But when I call | Но, когда я набираю номер, |
You never seem to be home | Тебя, видно, тогда не бывает дома. |
Hello from the outside | «Алло» из другого мира. |
At least I can say | По крайней мере, |
That I’ve tried | Я пыталась сказать тебе, |
To tell you I’m sorry, for breaking your heart | Что виновата в том, что разбила твоё сердце, |
But it don’t matter, | Но всё это уже не имеет значения, |
It clearly doesn’t tear you apart anymore | Ведь понятно, что тебя это больше не волнует. |
О песне Hello (Adele)
Адель вспоминает прошлое и пытается понять свои ошибки. На первый взгляд, песня Hello, кажется, о разрыве отношений, но также может быть интерпретирована как попытка Адель примириться с ее прежним «я».
Видео с русскими субтитрами на песню Hello (Adele).
Страницы: 1 2