Bon Jovi — Always |
Bon Jovi — Всегда |
This Romeo is bleeding | Этот Ромео истекает кровью. |
But you can′t see his blood | Но ты не видишь его крови. |
It’s nothing but some feelings | Это всего лишь какие-то чувства. |
That this old dog kicked up | Что этот старый пес взбрыкнул |
It′s been raining since you left me | С тех пор как ты ушла от меня идет дождь |
Now I’m drowning in the flood | Теперь я тону в потоке. |
You see, I’ve always been a fighter | Видишь ли, я всегда был бойцом. |
But without you, I give up | Но без тебя я сдаюсь. |
I can′t sing a love song | Я не могу петь песню о любви. |
Like the way it′s meant to be | Как будто так и должно быть. |
Well, I guess I’m not that good anymore | Что ж, наверное, я уже не так хороша. |
But baby, that′s just me | Но, Детка, это всего лишь я. |
And I will love you, baby, always | И я буду любить тебя, детка, всегда. |
And I’ll be there forever and a day, always | И я буду там вечно и еще один день, всегда. |
I′ll be there ’til the stars don′t shine | Я буду там, пока не погаснут звезды. |
‘Til the heavens burst and the words don’t rhyme | Пока небеса не разорвутся и слова не перестанут рифмоваться. |
And I know when I die, you′ll be on my mind | И я знаю, что когда я умру, ты будешь в моих мыслях. |
And I′ll love you, always | И я буду любить тебя всегда. |
Now your pictures that you left behind | Теперь твои фотографии, которые ты оставил позади. |
Are just memories of a different life | Это просто воспоминания о другой жизни. |
Some that made us laugh, some that made us cry | Одни заставляли нас смеяться, другие-плакать. |
One that made you have to say goodbye | Тот, из-за которого тебе пришлось попрощаться. |
What I’d give to run my fingers through your hair | Что бы я только ни отдал, чтобы запустить пальцы в твои волосы! |
To touch your lips, to hold you near | Прикоснуться к твоим губам, прижать тебя к себе. |
When you say your prayers, try to understand | Когда ты молишься, постарайся понять. |
I′ve made mistakes, I’m just a man | Я совершал ошибки, я просто человек. |
When he holds you close, when he pulls you near | Когда он прижимает тебя к себе, когда он притягивает тебя к себе. |
When he says the words you′ve been needing to hear | Когда он произносит слова, которые тебе нужно услышать, |
I wish I was him | Я хочу быть на его месте. |
With these words of mine | С этими моими словами |
To say to you ’til the end of time | Чтобы говорить тебе до скончания времен |
That I will love you baby, always | Что я буду любить тебя, детка, всегда. |
And I′ll be there forever and a day, always | И я буду там вечно и еще один день, всегда. |
If you told me to cry for you, I could | Если бы ты сказала мне плакать из-за тебя, я бы плакала. |
If you told me to die for you, I would | Если бы ты сказал мне умереть за тебя, я бы умер. |
Take a look at my face | Посмотри на мое лицо. |
There’s no price I won’t pay | Нет такой цены, которую я не заплачу. |
To say these words to you | Сказать тебе эти слова. |
Well, there ain′t no luck | Что ж, удачи не будет. |
In these loaded dice | В этих заряженных игральных костях |
But baby if you give me just one more try | Но, детка, если ты дашь мне еще одну попытку … |
We can pack up our old dreams | Мы можем упаковать наши старые мечты. |
And our old lives | И наши прежние жизни. |
We′ll find a place where the sun still shines | Мы найдем место, где все еще светит солнце. |
And I will love you, baby, always | И я буду любить тебя, детка, всегда. |
And I’ll be there forever and a day, always | И я буду там вечно и еще один день, всегда. |
I′ll be there ’til the stars don′t shine | Я буду там, пока не погаснут звезды. |
‘Til the heavens burst and the words don′t rhyme | Пока небеса не разорвутся и слова не перестанут рифмоваться. |
I know when I die, you’ll be on my mind | Я знаю, когда умру, ты будешь в моих мыслях. |
And I’ll love you, always | И я буду любить тебя всегда. |
Always, always | Всегда, всегда … |