Stille Nacht, heilige Nacht!
Тихая ночь святая ночь!
Alles schläft, einsam wacht
Все спит, одиноко просыпается
Nur das traute, hochheilige Paar.
Только верная священная пара.
Holder Knabe im lockigen Haar,
Нежный мальчик в вьющихся волосах,
Schlaf in himmlischer Ruh,
спать в небесном покое,
Schlaf in himmlischer Ruh!
Спите в небесном мире!
Stille Nacht, Heilige Nacht,
Тихая ночь святая ночь,
Hirten erst kundgemacht.
впервые появились пастухи.
Durch der Engel Halleluja
Ангелом Аллилуйя
Tönt es laut von fern und nah:
Звучит вслух издалека:
Christ, der Retter ist da,
Христос Спаситель здесь,
Christ, der Retter ist da!
Христос Спаситель здесь!
Stille Nacht, heilige Nacht!
Тихая ночь святая ночь!
Gottes Sohn, o wie lacht
Божий сын, ох как смеется
Lieb’ aus deinem göttlichen Mund,
Любовь из твоих божественных уст
Da uns schlägt die rettende Stund’,
Когда для нас пробьет час спасения,
Christ, in deiner Geburt,
Христос, в твоем рождении,
Christ, in deiner Geburt.
Христос, в твоем рождении.