Перевод песни Parody Project — Rubles worth nothing

Оригинальный текст принадлежит его автору, а данный Перевод песни Parody Project — Rubles worth nothing на русском языке максимально сохраняет порядок слов и не имеет расхождений с оригиналом. Текст может быть переведен буквально и не передавать художественный смысл.

Rubles worth nothing (текст)

Рубли ничего не стоят (перевод)

(I want no K G B)
(Я не хочу КГБ)
Look at them Russians, that’s not how you do it
Посмотри на них, русские, ты так не поступаешь.
They bomb their neighbors into smithereens
Они бомбят своих соседей вдребезги
That ain’t workin’, that’s not how you do it
Это не работает, это не то, как ты это делаешь.
Rubles worth nothing and their press ain’t free
Рубли ничего не стоят и их пресса не бесплатна
Now, that ain’t workin’. That’s not how you do it.
Так вот, это не работает. Это не то, как вы это делаете.
For someone smart, he is acting dumb.
Для кого-то умного он ведет себя глупо.
If it’s true you want to make some renovations
Если это правда, вы хотите сделать ремонт
Don’t bomb the place to Kingdom Come
Не бомбите место в Kingdom Come
Vladimir’s yearning for the Soviet Union
Тоска Владимира по Советскому Союзу
Rounding people up like KGB
Собирание людей, как КГБ
He wants to be a big Liberator!
Он хочет быть большим Освободителем!
Czar Vladimir of the monarchy
Царь Владимир монархии
See the great Vladimir riding bareback for the papers
Посмотрите, как великий Владимир скачет без седла для газет
What a photo opportunity!
Какая возможность сфотографироваться!
He won’t let his people see the cities he’s been bombing
Он не позволит своим людям увидеть города, которые он бомбил
They won’t hear that he wrecked their economy
Они не услышат, что он разрушил их экономику
Vladimir’s yearning for the Soviet Union
Тоска Владимира по Советскому Союзу
Rounding people up like KGB
Собирание людей, как КГБ
He wants to be a big Liberator!
Он хочет быть большим Освободителем!
Czar Vladimir of the monarchy
Царь Владимир монархии
I should’a learned to work the Kremlin
Я должен был научиться работать в Кремле
I should’a learned to be Putin’s friend
Я должен был научиться быть другом Путина
Make myself a couple hundred million dollars
Заработай себе пару сотен миллионов долларов
And hope he doesn’t shoot me in the end
И надеюсь, что он не застрелит меня в конце
And he’s gone nuts. What’s this? Ukraine invasion?
И он сошел с ума. Что это? Вторжение в Украину?
Destruction of their cities and their industry?
Разрушение их городов и их промышленности?
Oh, this ain’t workin’. That’s not how you do it.
О, это не работает. Это не то, как вы это делаете.
Now your ruble’s worth nothing and their press ain’t free
Теперь ваш рубль ничего не стоит, и их пресса не бесплатна.
Vladimir’s yearning for the Soviet Union
Тоска Владимира по Советскому Союзу
Rounding people up like KGB
Собирание людей, как КГБ
He wants to be a big Liberator!
Он хочет быть большим Освободителем!
Czar Vladimir of the monarchy
Царь Владимир монархии
Now this ain’t workin’, not the way you do it
Теперь это не работает, не так, как ты это делаешь.
This killing ain’t a good strategy
Это убийство не является хорошей стратегией
This ain’t work-in’! This ain’t how you do it.
Это не работа! Это не то, как вы это делаете.
Seen as a failure by posterity!
Воспринимается потомками как провал!
Rubles worth nothin’
Рубли ничего не стоят
Press ain’t free
Пресса не бесплатна
Rubles worth nothin’
Рубли ничего не стоят
Press ain’t free
Пресса не бесплатна
Rubles worth nothin’ (I want no, I want no)
Рубли ничего не стоят (не хочу, не хочу)
Press ain’t free (I want no K G B)
Пресса не свободна (я не хочу КГБ)
Rubles worth nothin’ (I want no, I want no)
Рубли ничего не стоят (не хочу, не хочу)
Press ain’t free (I want no K G B)
Пресса не свободна (я не хочу КГБ)
Понравилась статья? Поделиться с друзьями: