Перевод песни The Rare Occasions — Notion

Оригинальный текст принадлежит его автору, а данный Перевод песни The Rare Occasions — Notion на русском языке максимально сохраняет порядок слов и не имеет расхождений с оригиналом. Текст может быть переведен буквально и не передавать художественный смысл.

The Rare Occasions — Notion

The Rare Occasions — Убеждение

Sure it’s a calming notion, perpetual in motion Конечно, это успокаивающая идея, постоянно находящаяся в движении.
But I don’t need the comfort of any lies Но мне не нужна утешительная ложь.
For I have seen the ending and there is no ascending Ибо я видел конец, и нет никакого восхождения.
Rise Подъем
Oh, back when I was younger, was told by other youngsters О, когда я был моложе, мне говорили другие юнцы
That my end will be torture beneath the earth Что мой конец будет пыткой под землей.
‘Cause I don’t see what they see, when death is staring at me Потому что я не вижу того, что видят они, когда смерть смотрит на меня.
I see a window, a limit, to live it, or not at all Я вижу окно, предел, чтобы жить им или не жить вовсе.

 

 

 

If you could pull the lever to carry on forever Если бы ты мог потянуть за рычаг, чтобы продолжать жить вечно …
Would your life even matter anymore? Будет ли твоя жизнь иметь хоть какое-то значение?
Sure it’s a calming notion, perpetual in motion Конечно, это успокаивающая идея, постоянно находящаяся в движении.
But it’s not what you signed up for Но это не то, на что ты подписался.
I’m sure there won’t always be sunshine Я уверен, что не всегда будет светить солнце.
But there’s this momentary beam of light Но есть мгновенный луч света.
You don’t have to wait those salty decades Тебе не нужно ждать эти соленые десятилетия.
To get through the gate, it’s all in front of your face Чтобы пройти через ворота, все это у тебя перед носом.
I’m sure there won’t always be sunshine Я уверен, что не всегда будет светить солнце.
I’m sure there won’t always be sunshine Я уверен, что не всегда будет светить солнце.
But there’s this momentary beam of light Но есть мгновенный луч света.
I could cross the ocean in a fit of devotion Я мог бы пересечь океан в порыве преданности.
For every shining second, this fragile body beckons Каждую сияющую секунду это хрупкое тело манит к себе.
You think you’re owed it better believing ancient letters Ты считаешь, что тебе лучше верить древним буквам.
Sure it’s a calming notion, but it’s a lie Конечно, это успокаивает, но это ложь.
Понравилась статья? Поделиться с друзьями: