Оригинальный текст принадлежит его автору, а данный Перевод песни Zaz — Je veux на русском языке максимально сохраняет порядок слов и не имеет расхождений с оригиналом. Текст может быть переведен буквально и не передавать художественный смысл.
ZAZ — Je veux |
ZAZ — Я хочу |
Je n’en veux pas | Я не хочу этого. |
Des bijoux de chez Chanel, | Украшения от Chanel, |
Je n’en veux pas, | Я не хочу этого., |
Donnez−moi une limousine, | Дайте мне лимузин, |
J’en ferais quoi? | Что бы я с этим сделал? |
Offrez−moi du personnel, | Предложите мне персонал, |
J’en ferais quoi? | Что бы я с этим сделал? |
Un manoir à Neuchâtel, | Особняк в Невшателе, |
Ce n’est pas pour moi, | Это не для меня., |
Offrez−moi la tour Eiffel, | Подари мне Эйфелеву башню, |
J’en ferais quoi?… | Что бы я с этим сделал?… |
Je veux d’l’amour, | Я хочу любви,, |
D’la joie, de la bonne humeur, | Радости, хорошего настроения, |
Ce n’est pas votre argent | Это не ваши деньги |
Qui fera mon bonheur | Кто сделает мое счастье счастливым |
Moi, j’veux crever la main sur le coeur. | Я хочу положить руку на сердце. |
Allons ensemble découvrir ma liberté, | Давайте вместе откроем мою свободу, |
Oubliez donc tous vos clichés, | Так что забудьте обо всех своих снимках, |
Bienvenue dans ma réalité. | Добро пожаловать в мою реальность. |
J’en ai marre de vos bonnes manières, | Мне надоели ваши хорошие манеры., |
C’est trop pour moi. | Это слишком много для меня. |
Moi, je mange avec les mains | А я ем руками. |
Et j’suis comme ça | И я такой |
J’parle fort et je suis franche, | Я говорю громко и откровенно, |
Excusez−moi. | Извините. |
Fini l’hypocrisie, | Покончено с лицемерием, |
Moi, j’me casse de là | А я ухожу оттуда. |
J’en ai marre | Мне надоело |
Des langues de bois | Деревянные языки |
Regardez−moi, | Посмотри на меня., |
Toute manière | В любом случае |
J’vous en veux pas | Я хочу |
Et j’suis comme ça! | И я такой! |