Оригинальный текст принадлежит его автору, а данный Перевод песни Adele — Set Fire to the Rain на русском языке максимально сохраняет порядок слов и не имеет расхождений с оригиналом. Текст может быть переведен буквально и не передавать художественный смысл.
But I set fire to the rain | Но я разожгла пламя под дождём, |
Watched it pour as I touched your face | Я смотрела, как он льется, и дотронулась до твоего лица… |
Let it burn while I cry | Пусть он горит, пока я плачу, |
‘Cause I heard it screaming out your name | Ведь я слышала, как он выкрикивал твоё имя. |
When laying with you | Когда я лежала рядом с тобой, |
I could stay there, close my eyes | Я хотела быть там вечно, закрыть глаза, |
Feel you here forever | Всегда чувствовать тебя рядом. |
You and me, together, nothing gets better | Ты и я вместе, лучше быть и не может… |
‘Cause there’s a side to you | Ведь у тебя есть и другая сторона |
That I never knew, never knew | О которой я раньше не знала… |
All the things you’d say | Все, что ты говорил, |
They were never true, never true | Никогда не было правдой… |
And the games you’d play | И в играх, в которые ты играл, |
You would always win, always win | Ты всегда побеждал… |
But I set fire to the rain | Но я разожгла пламя под дождём, |
Watched it pour as I touched your face | Я смотрела, как он льется, и дотронулась до твоего лица… |
Let it burn while I cry | Пусть он горит, пока я плачу, |
‘Cause I heard it screaming out your name | Ведь я слышала, как он выкрикивал твоё имя. |
I set fire to the rain | Но я разожгла пламя под дождём, |
And I threw us into the flames | И бросила нас в огонь, |
Where I felt somethin’ die | Тогда я почувствовала, как что-то умирает, |
‘Cause I knew that there was the last time | Потому что знала, что это в последний раз, |
The last time | В последний раз…. |
Sometimes I wake up by the door | Порой, я просыпаюсь у двери, |
That heart you’ve caught must be waiting for you | Это сердце, которое ты захватил, должно быть, ещё ждёт тебя. |
Even now when we’re already over | И даже теперь, когда все в прошлом, |
I can’t help myself from looking for you | Я ничего не могу поделать и продолжаю искать тебя. |
I set fire to the rain | Но я разожгла пламя под дождём, |
Watched it pour as I touched your face | Я смотрела, как он льется, и дотронулась до твоего лица… |
Let it burn while I cry | Пусть он горит, пока я плачу, |
‘Cause I heard it screaming out your name | Ведь я слышала, как он выкрикивал твоё имя. |
I set fire to the rain | Но я разожгла пламя под дождём, |
And I threw us into the flames | И бросила нас в огонь. |
Where I felt something die | Тогда я почувствовала, как что-то умирает, |
‘Cause I knew that there was the last time | Потому что знала, что это в последний раз, |
The last time | В последний раз…. |
Let it burn | Пусть он горит. |
Let it burn | Пусть он горит. |