Перевод песни ATEEZ — HALAZIA

Оригинальный текст принадлежит его автору, а данный Перевод песни ATEEZ — HALAZIA на русском языке максимально сохраняет порядок слов и не имеет расхождений с оригиналом. Текст может быть переведен буквально и не передавать художественный смысл.

HALAZIA (текст)

ГАЛАЗИЯ (перевод)

Oh, light
О, свет
Oh, light
О, свет
Oh, light
О, свет
빛이 되어주오, oh, Halazia
Будь светом, о, Халазия
Oh, no, 모든 것이 말라가네, ooh, yeah
О, нет, все высыхает, о, да
We all try but we lose emotion
Мы все пытаемся, но теряем эмоции
점점 잃어 감에 익숙해져 가, 가
Я привыкаю терять все больше и больше
마비되어 가네
я парализован
묶여 버린 자유 속에 (Yeah)
Свобода связана (Да)
내 안에 작은 fantasy
Маленькая фантазия внутри меня
Oh, Halazia, Halazia, Halazia
О, Халазия, Халазия, Халазия
듣고 싶어 난
я хочу услышать
사랑의 숨소리를
дыхание любви
알고 싶어 난
я хочу знать
이대로 괜찮은지
нормально ли это
Mm, 소리를 잃은 작은 파랑새야
Мм, маленькая синяя птичка, потерявшая голос
속삭임이 들려오는구나
я слышу шепот
시작되는 깊은 울림
Глубокое эхо, которое начинается
세상을 뒤집을 목소리
Голос, который перевернет мир
Hala-hala-hala-hala-halazia
Хала-хала-хала-хала-халазия
Hala-hala-hala-hala-halazia
Хала-хала-хала-хала-халазия
Hala-hala-hala-hala-halazia
Хала-хала-хала-хала-халазия
Hala-hala-hala-hala-halazia
Хала-хала-хала-хала-халазия
살아있다는 게 뭔지 느낄 수 없어
Я не чувствую, каково это быть живым
난 이 순간에도
я в этот момент
한없이 차가운 이 세상을 물들여
Раскрась этот бесконечно холодный мир
빛이 되어주오, oh, Halazia
Будь светом, о, Халазия
제발 숨다운 숨을 쉬게 해주오
пожалуйста, дай мне дышать
춤다운 춤을 추게 해주오
позволь мне танцевать как танец
꿈다운 꿈을 꾸게 해주고
позволь мне мечтать
이 모든 감각을 느끼게 해주오
позволь мне почувствовать все эти чувства
사랑마저 삼켜버린
Даже любовь поглотила
이곳에 파도를 일으킬 때
Когда здесь поднимаются волны
영원 영원할 이 움직임
Это движение, которое будет длиться вечно
Who are you?
Кто ты?
Uh, it’s just me, myself and I
О, это только я, я и я
Who are you?
Кто ты?
거울 속 비친 넌 누구인가
Кто ты отражение в зеркале
Who are you?
Кто ты?
기대 안에 기대 이 길의 뒤에
Опираясь в ожидании, на обратной стороне этой дороги
시대와 미래 사이에 난 어디에 있을까?
Между временем и будущим, где я?
듣고 싶어 난
я хочу услышать
사랑의 숨소리를 (Just tell me your)
Дыхание любви (Просто скажи мне свое)
알고 싶어 난
я хочу знать
이대로 괜찮은지 (Oh-oh-oh)
Это нормально (о-о-о)
Mm, 소리를 잃은 작은 파랑새야
Мм, маленькая синяя птичка, потерявшая голос
속삭임이 들려오는구나
я слышу шепот
시작되는 깊은 울림
Глубокое эхо, которое начинается
세상을 뒤집을 목소리
Голос, который перевернет мир
Hala-hala-hala-hala-halazia
Хала-хала-хала-хала-халазия
Hala-hala-hala-hala-halazia
Хала-хала-хала-хала-халазия
Hala-hala-hala-hala-halazia
Хала-хала-хала-хала-халазия
Hala-hala-hala-hala-halazia
Хала-хала-хала-хала-халазия
살아있다는 게 뭔지 느낄 수 없어
Я не чувствую, каково это быть живым
난 이 순간에도
я в этот момент
한없이 차가운 이 세상을 물들여
Раскрась этот бесконечно холодный мир
빛이 되어주오, oh, Halazia
Будь светом, о, Халазия
두려움에 가린 진실, yeah
Правда, покрытая страхом, да
피어나 저 위로
расцветай там
선명히 저 위로
явно там
우린 무얼 위해 이토록 침묵했던 것인가
Чего мы так молчали?
이건 누구를 위한 어둠 속인가
Для кого это в темноте?
한 가지 소원을 들어주심 과연 빛을 주실까?
Если ты исполнишь одно мое желание, ты действительно дашь мне свет?
차가운 절망 대신 뜨거운 열정을
Горячая страсть вместо холодного отчаяния
느끼고 싶어
Я хочу чувствовать
빛이 되어주오, oh, Halazia
Будь светом, о, Халазия
No more, keep control
Хватит, держи контроль
Halazia
Халазия
No more, keep your soul
Нет больше, храни свою душу
Halazia
Халазия
No more, keep control
Хватит, держи контроль
Halazia
Халазия
어둠을 걷어줘, oh, Halazia
Очисти тьму, о, Халазия.
Halazia
Халазия
빛이 되어주오, oh, Halazia
Будь светом, о, Халазия
Понравилась статья? Поделиться с друзьями: