Перевод песни Nour — Premier amour

Оригинальный текст принадлежит его автору, а данный Перевод песни Nour — Premier amour на русском языке максимально сохраняет порядок слов и не имеет расхождений с оригиналом. Текст может быть переведен буквально и не передавать художественный смысл.

Premier amour (текст)

Первая любовь (перевод)

Comme un orage qui gronde, qui gronde
Как ревущая, ревущая гроза
Je pense à toi, à chaque seconde
Я думаю о тебе, каждую секунду
Comme la pluie sur la fenêtre
Как дождь в окне
Tu me dis «oui» et puis «peut-être»
Ты говоришь мне "да", а потом "может быть"
Mais moi, je t’aime pour la première fois
Но я, я люблю тебя в первый раз
Mais moi, je t’aime, je ne veux que toi
Но я, я люблю тебя, я хочу только тебя
Premier amour
Первая любовь
Au premier baiser, j’suis ensorcelée
При первом поцелуе я околдован
Premier amour
Первая любовь
Je t’aime et pourtant, en un coup de vent
Я люблю тебя и все же, в порыве ветра
Premier amour
Первая любовь
Déjà terminé, me laisse le cœur brisé
Уже сделано, сердце разбито
Je dois t’oublier
я должен забыть тебя
Comme un éclair dans la nuit
Как молния в ночи
J’voulais te plaire pour toute la vie
Я хотел радовать тебя на всю жизнь
Je t’aime encore, je t’aime à mort
Я все еще люблю тебя, я люблю тебя до смерти
Mais y a que toi que j’ai aimé
Но только тебя я любил
Alors au fond, qu’est-ce que j’en sais?
В общем, что я знаю?
(Qu’est-ce que j’en sais?)
(Что я знаю?)
Premier amour
Первая любовь
Au premier baiser, j’suis ensorcelée
При первом поцелуе я околдован
Premier amour
Первая любовь
Je t’aime et pourtant, en un coup de vent
Я люблю тебя и все же, в порыве ветра
Premier amour
Первая любовь
Déjà terminé, me laisse le cœur brisé
Уже сделано, сердце разбито
Je dois t’oublier
я должен забыть тебя
Ce n’était pas toi le plus sage
Ты не был самым мудрым
J’me suis faite avoir par un mirage
Меня обманул мираж
Mais je vais revenir comme personne
Но я вернусь, как никто
Supprimer ton nom de mon téléphone
Удалить свое имя с моего телефона
Et je vais retomber folle de joie
И я сойду с ума от радости
Folle d’amour, mais pas de toi
Без ума от любви, но не от тебя
Premier amour
Первая любовь
Au premier baiser, j’suis ensorcelée
При первом поцелуе я околдован
Premier amour (premier amour)
Первая любовь (первая любовь)
Je t’aime et pourtant, en un coup de vent
Я люблю тебя и все же, в порыве ветра
Premier amour
Первая любовь
Déjà terminé, me laisse le cœur brisé
Уже сделано, сердце разбито
Je dois t’oublier
я должен забыть тебя
Oh-oh-oh-oh
Ой ой ой ой
Premier amour, oh-oh-oh
Первая любовь, о-о-о
Понравилась статья? Поделиться с друзьями: