Перевод песни Foudeqush — Con la brisa

Оригинальный текст принадлежит его автору, а данный Перевод песни Foudeqush — Con la brisa на русском языке максимально сохраняет порядок слов и не имеет расхождений с оригиналом. Текст может быть переведен буквально и не передавать художественный смысл.

Con la brisa (текст)

с ветерком (перевод)

Yo daré mi vida entera
я отдам всю свою жизнь
por sacarte de las penumbras.
за то, что вытащил тебя из тени.
Romperé con tu condena
я порву с твоим приговором
en este mundo que se derrumba.
в этом рушащемся мире
Dame un poco más de tiempo
дай мне еще немного времени
que mi ultimo aliento yo lo daré.
Я отдам свой последний вздох.
Para mostrarte el cielo entero
Чтобы показать вам все небо
en las nubes contigo me recostaré.
Я буду лежать в облаках с тобой.
Y nos colamos con la brisa,
И мы проскальзываем с ветерком,
y navegamos con el viento.
и мы плывем с ветром.
Tiene la intensidad de tus ojos,
Он имеет интенсивность ваших глаз,
quema más que el fuego y se refleja en vidrios rotos
горит сильнее огня и отражается в битом стекле
Prometo que un día abrirás los ojos
Я обещаю, что однажды ты откроешь глаза
y apreciarás los tonos más rojos que ofrеce el cielo.
и вы оцените самые красные тона, которые предлагает небо.
Entrе las sombras, mi amor,
Между тенями, любовь моя,
tú eres el mayor destello,
ты самая большая искра,
qué bello, qué bello.
как красиво, как красиво
Por eso es que, mi amor,
Вот почему, моя любовь,
me recuerdas tanto a ello,
ты так сильно напоминаешь мне об этом
qué bello, qué bello.
как красиво, как красиво
Nos colamos con la brisa,
Мы проскальзываем с ветерком
y navegamos con el viento, oh, oh.
и мы плывем с ветром, о, о
Y nos colamos con la brisa,
И мы проскальзываем с ветерком,
y navegamos con el viento, oh, oh.
и мы плывем с ветром, о, о
Uh-uh-uh, vamos tú y yo, vamos tú y yo.
Э-э-э, давай ты и я, давай ты и я.
(Eh, eh, eh, eh, eh…)
(Эх, эх, эх, эх, эх…)
Uh-uh-uh, vamos los dos, vamos los dos.
Э-э-э, пошли оба, пошли оба.
(Eh, eh, eh, eh, eh…)
(Эх, эх, эх, эх, эх…)
Uh-uh-uh, vamos tú y yo, vamos tú y yo.
Э-э-э, давай ты и я, давай ты и я.
(Eh, eh, eh, eh, eh…)
(Эх, эх, эх, эх, эх…)
Uh-uh-uh, vamos los dos, vamos los dos.
Э-э-э, пошли оба, пошли оба.
(Eh, eh, eh, eh, eh…)
(Эх, эх, эх, эх, эх…)
Понравилась статья? Поделиться с друзьями: