Lil Pump — Gucci Gang: перевод песни, слова и видео

Gucci Gang

Гуччи движ

Gucci Gang

:

[Intro: Lil Pump, Gnealz & Big Head]

Гуччи движ

:

[Вступление: Lil Pump, Gnealz & Big Head]

Gucci Gang

:

Yo, ooh, brr, brr

Гуччи движ

:

Е, у, брр, брр,

Gucci Gang

:

Gucci gang, ooh

Гуччи движ

:

Банда Гуччи, у,

Gucci Gang

:

Yo, Lil Pump, yo

Гуччи движ

:

Эй, Лил Памп, е,

Gucci Gang

:

Gucci gang, ooh

Гуччи движ

:

Банда Гуччи, у,

Gucci Gang

:

Ooh, Bi-Big Head on the beat

Гуччи движ

:

Оу, Би-Биг Хед на бите,

Gucci Gang

:

Yo, brr

Гуччи движ

:

Йоу, брр.

Gucci Gang

:

[Chorus]

Гуччи движ

:

[Припев:]

Gucci Gang

:

Gucci gang, Gucci gang, Gucci gang, Gucci gang (Gucci gang)

Гуччи движ

:

Гуччи движ, Гуччи движ, Гуччи движ, Гуччи движ (Гуччи движ),

Gucci Gang

:

Gucci gang, Gucci gang, Gucci gang (Gucci gang)

Гуччи движ

:

Гуччи движ, Гуччи движ, Гуччи движ (Гуччи движ),

Gucci Gang

:

Spend three racks on a new chain (yo)

Гуччи движ

:

Потратил три косаря на новую цепочку (е),

Gucci Gang

:

My bih love do cocaine, ooh (ooh)

Гуччи движ

:

Моя с*чка любить бахать кокаин, у (у),

Gucci Gang

:

I fuck a bitch, I forgot her name (brr, yuh)

Гуччи движ

:

Я тр*хал с*ку, я забыл ее имя (брр, у),

Gucci Gang

:

I can't buy a bih no wedding ring (ooh)

Гуччи движ

:

Я не могу купить с*чке обручальное кольцо (у),

Gucci Gang

:

Rather go and buy Balmains (brr)

Гуччи движ

:

Скорее пойду и куплю Бальмены (брр),

Gucci Gang

:

Gucci gang, Gucci gang, Gucci gang (Gucci gang)

Гуччи движ

:

Гуччи движ, Гуччи движ, Гуччи движ (Гуччи движ),

Gucci Gang

:

Gucci gang, Gucci gang, Gucci gang, Gucci gang (Gucci gang), Gucci gang, Gucci gang, Gucci gang (Gucci gang)

Гуччи движ

:

Гуччи движ, Гуччи движ, Гуччи движ, Гуччи движ (Гуччи движ), Гуччи движ, Гуччи движ,

Gucci Gang

:

Spend three racks on a new chain (huh?)

Гуччи движ

:

Потратил три косаря на новую цепочку (а?)

Gucci Gang

:

My bih love do cocaine, ooh (brr)

Гуччи движ

:

Моя с*чка любить бахать кокаин, у (брр),

Gucci Gang

:

I fuck a bitch, I forgot her name, yuh (yuh, yuh)

Гуччи движ

:

Я тр*хал с*ку, я забыл ее имя, уф (у, у),

Gucci Gang

:

I can't buy no bih no wedding ring, ooh (nope)

Гуччи движ

:

Я не могу купить с*чке обручальное кольцо, оу, (не-а),

Gucci Gang

:

Rather go and buy Balmains, ayy (brr)

Гуччи движ

:

Скорее пойду и куплю Балманы, эй (брр),

Gucci Gang

:

Gucci gang, Gucci gang, Gucci gang (Gucci gang)

Гуччи движ

:

Гуччи движ, Гуччи движ, Гуччи движ (Гуччи движ).

Gucci Gang

:

[ads-pc-1][ads-mob-1]

Гуччи движ

:

Gucci Gang

:

[Verse]

Гуччи движ

:

[Куплет 1:]

Gucci Gang

:

My lean cost more than your rent, ooh (it do)

Гуччи движ

:

Мой лин стоит больше, чем твоя плата за хату, у (в натуре так),

Gucci Gang

:

Your momma still live in a tent, yuh (brr)

Гуччи движ

:

Твоя мамаша до сих пор живет в шалаше, у (брр),

Gucci Gang

:

Still slangin' dope in the 'jects, huh? (yeah)

Гуччи движ

:

До сих пор толкаю на районах дурь, че? (точно),

Gucci Gang

:

Me and my grandma take meds, ooh (huh?)

Гуччи движ

:

Я со своей бабулей принимаю пилюли, у (аа?),

Gucci Gang

:

None of this shit be new to me (nope)

Гуччи движ

:

Все эта херня для меня не нова (не-а),

Gucci Gang

:

Fuckin' my teacher, call it tutory (yo)

Гуччи движ

:

Е*баный учитель, называю его нянькой (е),

Gucci Gang

:

Bought some red bottoms, cost hella Gs (huh?)

Гуччи движ

:

Купил себе пару красных подошв, стоят п*здец сколько штук (аа?),

Gucci Gang

:

Fuck your airline, fuck your company (fuck it!)

Гуччи движ

:

Нах*й вашу авиалинию, нах*й вашу компанию (нах*й),

Gucci Gang

:

Bitch, your breath smell like some cigarettes (cigarettes)

Гуччи движ

:

С*ка, у тебя изо рта воняет какими-то сигаретами (сигаретами),

Gucci Gang

:

I'd rather fuck a bitch from the projects (yo)

Гуччи движ

:

Я лучше тр*хну с*ку на районе (е),

Gucci Gang

:

They kicked me out the plane off a percocet (brr)

Гуччи движ

:

Меня выперли из самолета из-за перкоцета (брр),

Gucci Gang

:

Now Lil Pump flyin' private jet (yo)

Гуччи движ

:

Теперь Лил Памп летает в частном самолете (е),

Gucci Gang

:

Everybody scream, "Fuck WestJet" (fuck 'em)

Гуччи движ

:

Все кричат: "Нах*й ВестДжет" (нах*й),

Gucci Gang

:

Lil Pump still sell that meth (yo)

Гуччи движ

:

Лил Пап до сих пор продает мет (е),

Gucci Gang

:

Hunnid on my wrist, sippin' on Tech (brr)

Гуччи движ

:

Сотка на запястье, потягиваю Тек (брр),

Gucci Gang

:

Fuck a lil bitch, make her pussy wet (what?)

Гуччи движ

:

Вы*бал мелкую с*чку, заставил намокнуть ее киску (что?).

Gucci Gang

:

[Chorus]

Гуччи движ

:

[Припев:]

Gucci Gang

:

Gucci gang, Gucci gang, Gucci gang, Gucci gang (Gucci gang), Gucci gang, Gucci gang, Gucci gang (Gucci gang)

Гуччи движ

:

Гуччи движ, Гуччи движ, Гуччи движ, Гуччи движ (Гуччи движ), Гуччи движ, Гуччи движ, Гуччи движ (Гуччи движ),

Gucci Gang

:

Spend three racks on a new chain (huh?)

Гуччи движ

:

Потратил три косаря на новую цепочку (а?)

Gucci Gang

:

My bih love do cocaine, ooh (yo)

Гуччи движ

:

Моя с*чка любить бахать кокаин оу (е),

Gucci Gang

:

I fuck a bitch, I forgot her name (brr)

Гуччи движ

:

Я тр*хал с*ку, я забыл ее имя (брр),

Gucci Gang

:

I can't buy a bih no wedding ring (huh?)

Гуччи движ

:

Я не могу купить с*чке обручальное кольцо (аа?),

Gucci Gang

:

Rather go and buy Balmains (yo)

Гуччи движ

:

Скорее пойду и куплю Балманы (е),

Gucci Gang

:

Gucci gang, Gucci gang, Gucci gang (Gucci gang)

Гуччи движ

:

Гуччи движ, Гуччи движ, Гуччи движ (Гуччи движ),

Gucci Gang

:

Gucci gang, Gucci gang, Gucci gang, Gucci gang

Гуччи движ

:

Гуччи движ, Гуччи движ, Гуччи движ, Гуччи движ,

Gucci Gang

:

Gucci gang, Gucci gang, Gucci gang (Gucci gang)

Гуччи движ

:

Гуччи движ, Гуччи движ, Гуччи движ (Гуччи движ),

Gucci Gang

:

Spend three racks on a new chain (huh?)

Гуччи движ

:

Потратил три косаря на новую цепочку (аа?)

Gucci Gang

:

My bih love do cocaine, ooh (brr)

Гуччи движ

:

Моя с*чка любить бахать кокаин у (брр),

Gucci Gang

:

I fuck a bitch, I forgot her name, yuh (yo)

Гуччи движ

:

Я тр*хал с*ку, я забыл ее имя (брр),

Gucci Gang

:

I can't buy no bih no wedding ring, ooh (nope)

Гуччи движ

:

Я не могу купить с*чке обручальное кольцо, у (не-а),

Gucci Gang

:

Rather go and buy Balmains, ayy (huh?)

Гуччи движ

:

Скорее пойду и куплю Балманы, а (аа?),

Gucci Gang

:

Gucci gang, Gucci gang, Gucci gang (Gucci gang)

Гуччи движ

:

Гуччи движ, Гуччи движ, Гуччи движ (Гуччи движ).

Gucci Gang

:

[Outro]

Гуччи движ

:

[Концовка:]

Gucci Gang

:

Lil Pump, yuh

Гуччи движ

:

Лил Памп, у,

Gucci Gang

:

Lil Pump, ooh

Гуччи движ

:

Лил Памп, у-у.

Здесь второй вариант перевода.

  1. Гуччи (Gucci) (также Дом Гуччи (House of Gucci)) — итальянский дом моды, производитель одежды, парфюмерии, аксессуаров и текстиля. Судя по всему, исполнитель вдохновился данным брендом и написал песню. Его банда (gang) пользуется данным брендом, соответственно они «Гуччи банда» или «Гуччи движ».
  2. Это тег продюсера Биг Хед (Big Head) – американский продюсер из Лос-Анджелеса, работавший со многими известными рэперами.
  3. «racks» (сленг) – деньги, обычно тысяча долларов.
  4. «Пьер Бальмен» (Pierre Balmain) — французский дом высокой моды, основанный модельером Пьером Бальменом в Париже в 1945 году.
  5. «лин» (lean) – наркотический напиток, который получается путем смешивания любого газированного напитка с сиропом для кашля.
  6. «slangin'» (сленг) – продавать кокаин или другие наркотики; «‘jects» сокращение для «projects» — районы, трущобы, кварталы.
  7. Под «tutory», скорее всего, подразумевается слово «tutorage» — опекун, наставник, няня.
  8. Кристиан Лубутен (Christian Louboutin) — французский дизайнер-модельер обуви. Отличительный знак обуви Лубутена — красная подошва туфель.
  9. «ВестДжет Эирлайнс» (WestJet Airlines), действующая как ВестДжет (WestJet) — бюджетная авиакомпания Канады, второй по величине (после Air Canada) авиационный перевозчик страны. В июле 2017 года его выгнали из самолета за вызывающее поведение. Сам Памп прокомментировал свое поведение тем, что был под перкоцетами — сильнодействующий обезболивающий препарат кодеиново-морфиновой группы.
  10. Метамфетамин — производное амфетамина, белое кристаллическое вещество. Метамфетамин является психостимулятором с высоким потенциалом к формированию зависимости, в связи с чем отнесён к наркотическим веществам.
  11. «Хай-Тек» (Hi-Tech) – фармацевтическая компания; известна производством прометазина и кодеина, которые используются в наркотическом напитке «лин» (lean). «сотка на запястье» (hunnid on my wrist) – имеются в виду дорогие часы.

О песне Gucci Gang (Lil Pump)

«Gucci Gang» Lil Pump рэп о женщинах, деньгах, наркотиках.

Песня стала очень успешной, дебютировав на # 81 и достигнув пика на #3 в Billboard Hot 100.

https://youtu.be/Zcr-3zbKWG8
Видео перевода песни Gucci Gang (Lil Pump) на русский язык.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями: