Joan Baez — China |
Joan Baez — Китай |
In the month of May, in the glory of the day | В мае месяце, во славе дня. |
Came the descendants of a hundred flowers | Пришли потомки сотни цветов. |
And their fight it did begin with the aging Mandarin | И их борьба началась со стареющего мандарина. |
And they fought with an extraordinary power | И они сражались с необычайной силой. |
Everyone was smiling, their hearts were one | Все улыбались, их сердца были едины. |
In Tiananmen Square | На Площади Тяньаньмэнь |
But it seems that the Spring this year in Beijing | Но, кажется, Весна в этом году в Пекине. |
Came just before the Fall | Пришел как раз перед падением. |
There was no summer at all | Не было никакого лета. |
In Tiananmen Square | На Площади Тяньаньмэнь |
China… China | Китай… Китай |
There′s peace in the emerald fields, there’s mist upon the lakes | Мир в изумрудных полях, туман над озерами. |
But something is afoot in the People′s Hall | Но что-то происходит в Народном зале. |
The spirit of Chu Ping is alive in young Chai Ling | Дух Чу Пина жив в юном чай Лине. |
And the Emperor has his back against the wall | А император прислонился спиной к стене. |
Black sun rising over Tiananmen Square | Черное солнце встает над площадью Тяньаньмэнь. |
Over Tiananmen Square | Над Площадью Тяньаньмэнь |
But it seems that the Spring this year in Beijing | Но, кажется, Весна в этом году в Пекине. |
Came just before the Fall | Пришел как раз перед падением. |
There was no summer at all | Не было никакого лета. |
In Tiananmen Square | На Площади Тяньаньмэнь |
China… China | Китай… Китай |
In the month of June, in the darkness of the moon | В июне месяце, во тьме Луны. |
Went the descendants of a hundred flowers | Пошли потомки сотни цветов. |
And time may never tell how many of them fell | И время может никогда не сказать, сколько из них пало. |
Like the petals of a rose in some satanic shower | Словно лепестки розы под сатанинским ливнем. |
Everyone was weeping in all of China | Все плакали по всему Китаю. |
And Tiananmen Square | И Площадь Тяньаньмэнь |
But it seems that the Spring this year in Beijing | Но, кажется, Весна в этом году в Пекине. |
Came just before the Fall | Пришел как раз перед падением. |
There was no summer at all | Не было никакого лета. |
In Tiananmen Square | На Площади Тяньаньмэнь |
China… China | Китай… Китай |
And even the moon on the fourth day of June | И даже Луна в четвертый день июня. |
Hid her face and did not see | Спрятала лицо и не видела. |
Black sun rising over Tiananmen Square | Черное солнце встает над площадью Тяньаньмэнь. |
And Wang Wei Lin, you remember him | А Ван Вэй Линь, ты помнишь его? |
All alone he stood before the tanks | В полном одиночестве он стоял перед танками. |
A shadow of forgotten ancestors in Tiananmen Square | Тень забытых предков на площади Тяньаньмэнь |
And my blue-eyed son, you had no one | А у тебя, голубоглазый сын, никого не было. |
You could call a hero of your age | Можно назвать героем своего времени. |
You have the rainbow warriors of Tiananmen Square, singing | У вас есть радужные воины с площади Тяньаньмэнь, поющие |
China Shall Be Free | Китай Будет Свободен. |
China Shall Be Free | Китай Будет Свободен. |
China Shall Be Free | Китай Будет Свободен. |