Перевод песни Heuss l’Enfoiré — Moulaga

Оригинальный текст принадлежит его автору, а данный Перевод песни Heuss l’Enfoiré — Moulaga на русском языке максимально сохраняет порядок слов и не имеет расхождений с оригиналом. Текст может быть переведен буквально и не передавать художественный смысл.

Heuss L’enfoiré — Moulaga

Heuss L’enfoiré — Бабки

Zeg P on the track bitch Zeg P на треке, сука
Moulaga, donnez-moi d’la moulaga Мулага, дай мне мулага
Donnez, do-do-donnez Дай-да-дай
Donnez-moi d’la moulaga Дай мне немного мулага
Donnez, do-do-donnez Дай-да-дай
Donnez-moi d’la moulaga Дай мне немного мулага
Donnez, do-do-donnez Дай-да-дай
Donnez-moi d’la moulaga Дай мне немного мулага
Donnez, do-do-donnez Дай-да-дай
Donnez-moi d’la moulaga Дай мне немного мулага
Eh, d’la moulaga et donnez-moi d’la moulaga Эй, немного мулага и дай мне мулага
Eh, d’la moulaga et donnez-moi d’la moulaga Эй, немного мулага и дай мне мулага
Eh, d’la moulaga et donnez-moi d’la moulaga Эй, немного мулага и дай мне мулага
D’la moulaga et donnez-moi d’la moulaga Немного мулага и дай мне мулага

 

 

 

J’ai dit, j’ai dit, donnez-moi d’la moula Я сказал, я сказал, дай мне мулу
J’ai dit, j’ai dit, donnez-moi d’la moula (Ju-Ju-Jul) Я сказал, я сказал, дай мне мулу (Джу-Джу-Джул)
Ganté comme Soulax (en esprit) В перчатках, как Soulax (в духе)
J’fume que d’la moulax (en esprit) Я курю только мулакс (в духе)
BG sur T-Max (en esprit) БГ на T-Max (в духе)
Le rétro gauche nique ma Rolex (en esprit) Левое зеркало трахает мой Rolex (в духе)
J’suis tellement une moula qu’elle veut que j’la casse Я такая мула, что она хочет, чтобы я ее сломал
Cinq piges que j’nique le game, putain le temps passe Пять булавок, которые я трахаю в игре, проклятое время проходит
Donnez, do-do-donnez Дай-да-дай
Donnez-moi d’la moulaga Дай мне немного мулага
Donnez, do-do-donnez Дай-да-дай
Donnez-moi d’la moulaga Дай мне немного мулага
Donnez, do-do-donnez Дай-да-дай
Donnez-moi d’la moulaga Дай мне немного мулага
Donnez, do-do-donnez Дай-да-дай
Donnez-moi d’la moulaga Дай мне немного мулага
Eh, d’la moulaga et donnez-moi d’la moulaga Эй, немного мулага и дай мне мулага
Eh, d’la moulaga et donnez-moi d’la moulaga Эй, немного мулага и дай мне мулага
Eh, d’la moulaga et donnez-moi d’la moulaga Эй, немного мулага и дай мне мулага
D’la moulaga et donnez-moi d’la moulaga Немного мулага и дай мне мулага
J’me rallume un zoula, j’récupère d’la moula, j’ai même pas désaoulé Включаю опять зулу, восстанавливаю какую-то мулу, даже не протрезвел
Heuss L’enfoiré, les méchants, tu m’reconnois Heuss Ублюдок, плохие парни, вы меня узнаете
Les tes-boî, les showcases, les tapettes, la monnaie Бои, витрины, педики, валюта
Donnez-moi d’la moula, une bouteille de cola, j’ai même pas décollé Дайте мне мулу, бутылку колы, я даже не снял
Kichta compressée c’est pour mieux décompresser Кичта сжатая, чтобы лучше распаковать
Demande au V, c’est pas du rap de caissier Спросите V, это не кассовый рэп
Les aristocrates sont là que pour encaisser Аристократы существуют только для того, чтобы нажиться
Caissier, encaissé, je sens que j’vais tout casser Кассир, обналичил, чувствую, что сейчас все сломаю
Totò Riina juste avant son décès Тото Риина незадолго до смерти
Guitarisé comme un mec d’AC/DC Гитаризованный как чувак AC/DC
Donnez, do-do-donnez Дай-да-дай
Donnez-moi d’la moulaga Дай мне немного мулага
Donnez, do-do-donnez Дай-да-дай
Donnez-moi d’la moulaga Дай мне немного мулага
Donnez, do-do-donnez Дай-да-дай
Donnez-moi d’la moulaga Дай мне немного мулага
Donnez, do-do-donnez Дай-да-дай
Donnez-moi d’la moulaga Дай мне немного мулага
Eh, d’la moulaga et donnez-moi d’la moulaga Эй, немного мулага и дай мне мулага
Eh, d’la moulaga et donnez-moi d’la moulaga Эй, немного мулага и дай мне мулага
Eh, d’la moulaga et donnez-moi d’la moulaga Эй, немного мулага и дай мне мулага
D’la moulaga et donnez-moi d’la moulaga Немного мулага и дай мне мулага
En survêt’ dans l’carré, on est sous moulax В спортивных костюмах на площади мы под мулакс
Ju-Jul, Heuss L’enfoiré, que des grosses moulax Ju-Jul, Heuss L’enfoiré, только большой мулакс
En survêt’ dans l’carré, on est sous moulax В спортивных костюмах на площади мы под мулакс
Ju-Jul, Heuss L’enfoiré, que des grosses moulax Ju-Jul, Heuss L’enfoiré, только большой мулакс
Eh, d’la moulaga, d’la moulaga Эй, мулага, мулага
Eh, d’la moulaga, donnez-moi d’la moulaga Эй, мулага, дай мне мулага
Eh, d’la moulaga, d’la moulaga Эй, мулага, мулага
Eh, d’la moulaga, donnez-moi d’la moulaga Эй, мулага, дай мне мулага
Понравилась статья? Поделиться с друзьями: