Перевод и текст песни Derniere Danse Indila слова в оригинале

Indila — Derniere Danse — перевод песни, текст и слова

Derniere Danse

Последний танец

[Couplet 1][Куплет 1]
Ô ma douce souffranceО, мой сладкий страдания
Pourquoi s'acharner tu recommencesПоэтому заострять внимание ты осмелишься
Je ne suis qu'un être sans importanceЯ не уверен, что иметь никакого значения
Sans lui je suis un peu paro'Без него я немного паро'
Je déambule seule dans le métroЯ, прогуливается только в метро
Une dernière danseПоследний танец
Pour oublier ma peine immenseДля того, чтобы забыть мою боль огромное
Je veux m'enfuir que tout recommenceЯ хочу убежать, что все начинается сначала
Oh ma douce souffranceО, мой сладкий страдания
[Refrain][Припев]
Je remue le ciel le jour, la nuitЯ возбуждаю небо день, ночь
Je danse avec le vent la pluieЯ танцую с ветром дождь
Un peu d'amour, un brin de mielНемного любви, немного меда
Et je danse, danse, danse, danse, danse, danseИ я танцы, танцы, танцы, танцы, танцы, танцы
Et dans le bruit, je cours et j'ai peurИ в шуме, я бегу, и я боюсь,
Est ce mon tour ?Это моя очередь ?
Vient la douleurПриходит боль
Dans tout Paris, je m’abandonneВ Париже, я оставил меня
Et je m'envole, vole, vole, vole, voleИ я улетаю, лети, лети, лети, лети
[Pont 1][Переход 1]
Que d’espéranceЧто надежды
Sur ce chemin en ton absenceНа этом пути в твоем отсутствии
J'ai beau trimer, sans toi ma vie n'est qu'un décor qui brille, vide de sensЯ красивый раб далеко, без тебя моя жизнь-всего лишь декор, который светит, бессмысленно
[Refrain][Припев]
Je remue le ciel le jour, la nuitЯ возбуждаю небо день, ночь
Je danse avec le vent la pluieЯ танцую с ветром дождь
Un peu d'amour, un brin de mielНемного любви, немного меда
Et je danse, danse, danse, danse, danse, danseИ я танцы, танцы, танцы, танцы, танцы, танцы
Et dans le bruit, je cours et j'ai peurИ в шуме, я бегу, и я боюсь,
Est ce mon tour ?Это моя очередь ?
Vient la douleurПриходит боль
Dans tout Paris, je m’abandonneВ Париже, я оставил меня
Et je m'envole, vole, vole, vole, voleИ я улетаю, лети, лети, лети, лети
[Pont 2][Переход 2]
Dans cette douce souffranceВ это сладкое страдание
Dont j'ai payé toutes les offensesИз которых я заплатил все долги
Écoute comme mon cœur est immenseСлушая, как мое сердце огромно
Je suis une enfant du mondeЯ один ребенок в мире
[Refrain][Припев]
Je remue le ciel le jour, la nuitЯ возбуждаю небо день, ночь
Je danse avec le vent la pluieЯ танцую с ветром дождь
Un peu d'amour un brin de mielНемного любви немного меда
Et je danse, danse, danse, danse, danse, danseИ я танцы, танцы, танцы, танцы, танцы, танцы
Et dans le bruit, je cours et j'ai peurИ в шуме, я бегу, и я боюсь,
Est ce mon tour?Это моя очередь?
Vient la douleur...Приходит боль...
Dans tout paris, je m’abandonneВ париже, я оставил меня
Et je m'envole, vole, vole, vole, voleИ я улетаю, лети, лети, лети, лети
  1. Ô ma douce souffrance — здесь Indila использует игру слов: фонетически слышится «Ô ma douce France» — Моя милая Франция
  2. paro’ — авторское сокращение Indila слова parano, parano?aque — параноик
  3. L’enfant du monde — дословно «ребенок мира» — ребенок, у которого родители разных национальностей, разных цветов кожи

О песне Derniere Danse

В песне под названием «Derniere Danse», Indila рассказывает историю молодой иностранки, которая борется каждый день против расизма, и она говорит здесь о том, что она чувствует.

Клип на песню Derniere Danse